lunes, 10 de julio de 2017

Reading in english #3

¡Hey todo el mundo!, ¿cómo están? espero que de maravilla. Esta entrada la estoy escribiendo la noche antes de que se publique ya que, cuando ésta este en el blog, yo estaré viajando a Monterrey o, quizá, incluso ya habré llegado. Así que por ello me he animado a hacerla antes, y a lo mejor es más breve que las demás, pero espero que la disfruten mucho. Saben que siempre intento que las entradas sean dinámicas y para nada aburridas. Otra cosa, quería decirles que si quieren colaborar conmigo (con un booktag o otro tipo de entrada) o simplemente quieren hacerme preguntas o hablar siempre pueden mandarme un correo electrónico, mandarme DM por Twitter o Instagram o en la página de facebook. Siempre estoy activa a menos de que mi celular este sin pila, así que no tengan ninguna duda en si contestaré. 

En fin, siempre me paso con mis charlas, el día de hoy vengo con una sección del Blog que casi no tomo, pero que ya es muy vieja. Se trata de Reading in English. En esta sección del Blog les muestro las lecturas que he tenido en este idioma extranjero (inglés) y les platico más o menos que tan difícil fue la lectura, si la recomiendo para quienes apenas inician a leer en inglés y consejos que les pueden servir a la hora de querer ponerse con estos libros en un idioma que, aunque es sencillo, no todo el mundo lo sabe. En fin, sin más, empecemos: 


Everything Everything by Nicola Yoon

Esto no será una reseña, pero si hablaré un poco de la historia. Everything Everything tiene, de hecho, una película inspirada. Así que espero que la mayoría sepa de que va el libro. Sino, quizá ahorita se interesen por la lectura. Okay, para empezar, cuando voy a leer en inglés siempre intento tener un diccionario a la mano o mi celular para buscar significados en Urban Dictionary. (Ojo, el traductor de google es un fiasco, así que recomiendo que busquen traducciones o definiciones en otro lado) porque, aunque seas muy bueno en el idioma, siempre va a haber una palabra que no vas a entender ya que no es tu lengua 'original'. 

También no está de más hacer anotaciones de las palabras que no entendiste con sus respectivas traducciones ya que, aunque veas la traducción, es probable que la olvides y más adelante veas la palabra de nuevo. Aunque estoy hablando de probabilidades, por lo que si tienes buena memoria, no tiene nada de malo si no lo anotas. Así que estos son mis tres tips principales:

  1. Ten un diccionario Español-Inglés a la mano o tu celular.
  2. Además del diccionario, como las palabras en inglés pueden tener diversas traducciones, procura tener también un diccionario común y corriente que pueda darte la definición. Y pues, siempre hay una que encaja en el contexto del parrafo.
  3. Cuaderno de anotaciones o en el mismo libro que lees subraya las palabras que no entiendas.
Everything Everything esta traducido como Todo, Todo. Y creo que ya está publicado en España y varias partes de America Latina en español, por lo que realmente no es necesario leer el libro en este idioma. Más, si son como yo, y compraron la edición en inglés antes de que el libro fuera traducido, o planean leerlo en inglés de todas formas, aquí les va que tan difícil puede resultar. Lo cierto es que esta es una lectura promedio. Siempre he dicho que para iniciar a leer en inglés tienes que saber un poco más de lo básico. O empezar con lecturas muy sencillas y viendo videos en youtube en ese idioma, para poder iniciar a aprender. Así que si lo único que sabes es el verbo To be, y cantas en inglés sin saber lo que dices, de una vez te digo que te eches para atrás. A menos de que quieras estar viendo a cada instante el diccionario. 

Esta lectura no es de las más difíciles que he tenido. Sobre todo por el hecho de que no hay nada de fantasía, es una historia normal y realista. Pero tiene lo suyo, ya que se incluyen mensajes de texto y un par de palabras científicas... pero eso no vuelve al libro tan complicado, ya que en sí, no aparece mucho. Todo Todo nos cuenta la historia de Madeline, una chica con una extraña y rara enfermedad que la hacen totalmente alergica al mundo. Literalmente, si sale al mundo exterior, probablemente moriría. Su vida era tranquila y, algo aburrida, hasta que unos nuevos vecinos llegan a casa junto a Olly, un chico de lo más interesante que pone su mundo de cabeza. Ambos comienzan a comunicarse a través de las redes sociales. Y es ahí cuando sucede ¿Cómo volver a su antigua vida (aburrida y monotona) cuando empieza a conocer cosas del exterior que no pueden ser suyas?
OLLY: I was going to email you back, but saw you were online. your receipe cracked me up. has there ever been a spy in the whole history of spying that's admitted to being a spy? i think not. i'm Olly and it's nice to meet you.
¡Correcto!, el libro tiene una trama interesante; y de una vez les digo que no es triste. El romance es simple pero tierno. Nos encontramos con una historia inocente y que conmueve muchísimo. Yo me identifique muchísimo con la protagonista, así que espero que con este breve resumen, los haya convencido en leerlo. Aunque no sea en ingles. Ahora, de vuelta a lo importante: el inglés y su dificultad en la historia. En la cita anterior, vía mensaje, les muestro un breve chat a Madeline por parte de Olly. Aquí esta mi traducción: Olly: Estaba a punto de responder tu email, pero vi que estabas en línea. tu receta me hizo morir de la risa. ¿alguna vez se ha visto un espía en toda la historia de los espías que haya admitido ser un espía? creo que no. soy Olly y estoy encantado de conocerte. 

Ahora, como les dije antes, siempre hay algo que no entendemos. En ese entonces subrayé la palabra CRACKED ME UP. Ahora mismo ya la conozco, pero de todas formas, quisiera tomarlo como referencia. En el traductor de google pone algo que no tiene sentido, asi que ni se molesten, recomiendo Urban Dictionary vienen definiciones super sencillas que hacen que comprenda las palabras y atine a la traducción. Y aquí otra de ejemplos de traducciones con oraciones... solo les dejo los links para recordarles que el traductor de google es un completo fiasco. ASÍ QUE POR EL AMOR DE DIOS NO LO USEN.
FOR THE FIRST TIME IN A LONG TIME, I WANT MORE THAN I HAVE
Espero que se estén dando cuenta, más o menos, del tipo de lenguaje que se utiliza. Realmente, al leerlo, tuve pocas dudas. Y aunque obvio no me sabía todas las palabras siempre debemos de tener en cuenta el contexto. Así que ahí les va otro tip: a veces no vas a saber las traducciones de todas las palabras, claro. Y tampoco tienes que investigarlas todas a menos de que así lo desees. Con el contexto, es decir, el parrafo y la situación en la que se encuentra la historia o el personaje, puedes suponer claramente de lo que se esta hablando. Es algo que tomo mucho en cuenta, ya que es cierto que podemos entender algo simplemente por como esta yendo la historia, sin tener que saber la traducción concreta. Así que no se martiricen tanto intentando saber CADA TRADUCCIÓN de CADA PALABRA. Porque ¿a quién no se le haría más pesada la lectura?
Maybe we can't predict everything, but we can predict some things. For example, I am certainly going to fall in love with Olly. It's almost certainly, going to be a disaster.
Ah, con leer las cosas que subraye, me vienen recuerdos de la historia. Y no saben cuanto disfrute de esta lectura. Ahora mismo les pongo las respectivas traducciones de las frases a ver si han conseguido entenderlas: por primera vez en mucho tiempo, quería más de lo que tenía. Y esta que acabo de poner: Quizá no podemos predecirlo todo, pero podemos predecir algunas cosas. Por ejemplo, Voy a, indudablemente, enamorarme de Olly. Y estoy casi segura, de que será un desastre.

En fin, para terminar, aquí les dejo mi opinión más breve: El libro no tiene un lenguaje difícil. Es, probablemente, una historia complicada solo por el hecho de incluir lenguaje técnico de la enfermedad de Madeline y un poco del lenguaje de adolescentes, además de un par de chistes malos (estos son los más complicados, ojo con eso), pero fuera de ello, es una lectura muy sencilla. El inglés que presenta no es el más complicado, ni de chiste, y creo que cualquiera que haya leído a Girl Online, A todos los chicos de los que me enamoré, en inglés, puede leer este con seguridad. Más allá de lo que menciono, no hay palabras rebuscadas, y la edición hace la lectura, todavía más sencilla. Siempre y cuando tengan un diccionario, no creo que vayan a tener dificultades. ¿Lo recomiendo para aquellos que van iniciando? ¡sí lo recomiendo para los que van iniciando a leer en inglés! Pero no como primera lectura. Es fácil, si, pero considero que deben de estar algo experimentados en las lecturas. 


O O O o

3.5/5 en dificultad.

¿Qué les pareció? ¿Ustedes también leen en inglés? ¿Han leído este libro? ¿Prefieren leer en español? ¡Dejen sus respuestas en los comentarios!

29 comentarios:

  1. ¡Hola!
    Yo leo bastante en inglés, me encanta, es genial leer los libros en su idioma original. "Todo todo" nunca me ha llamado la atención, creo que iré directa a ver la peli sin leerlo.
    ¡Nos leemos!
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que te hace sentir mas conectado con el autor leer el libro en el idioma original.
      Un beso!!

      Eliminar
  2. ¡Hola Greta!
    No soy de leer mucho en inglés pero no por la dificultad (ya que estudié durante 9 años y lo tengo certificado) si no porque siempre consigo los libros en español. Por donde vivo no hay demasiadas librerías que tengas títulos en inglés y todavía no tengo mucha confianza para comprar por internet. Pero me alegro que te haya gustado el libro, no parece muy difícil :)
    Saludos

    ResponderEliminar
  3. Hola, leer en un idioma que no es el tuyo no tiene que ser fácil, así que admiro tu mérito, yo no soy muy dada a hacerlo pues pierdo parte de la esencia que nos transmite la historia.
    Un beso y nos leemos.

    ResponderEliminar
  4. Hola!
    Me encanta esta sección, aunque yo también ya estoy acostumbrada a leer en inglés, siempre me parece interesante compartir opiniones de la dificultad :P Jajaja me encanta tu odio hacia el traductor de Google, yo también siempre le digo a todo el mundo que no lo usen porque te pone cualquier cosa :/
    La verdad este libro no me llama tanto la atención pero capaz algún día se me de por leerlo en ingles :P
    Un beso enorme, mucha suerte en Monterrey <3

    ResponderEliminar
  5. Hola ~
    Me alegra ver una entrada sobre leer en inglés yo hace unos meses empecé a hacerlo ymi nivel es bastante simple así que me sorprendí que hubiera tantos libros que entendía xD. ¡Muchas gracias por la entrada!
    ¡Un besito ratonil! ♥

    ResponderEliminar
  6. Hola! Madre mía que entrada más completa, me encanta. Hace unos años si que leía en inglés, de hecho leí Persuasión de Jane Austen en inglés y este año que lo he leído en español me dí cuenta de que lo había entendido muy bien, con lo que estuve la mar de feliz mientras lo leía, jejeje. Hacía todo lo que comentas en esta entrada y sobre todo, como bien dices, no buscaba todas las palabras de un par de frases por ejemplo, eso hace que la lectura sea mortal e igual no encuentras sentido a lo que estás leyendo.
    Quería volverme a animar a leer en inglés y tengo claro que para volver a coger esa costumbre tendría que empezar con libros sencillitos y tus consejos, como digo, me han venido genial para recordar todo :)
    Besos!

    ResponderEliminar
  7. Tengo varios libros en ingles y este verano me pienso poner con ellos, gracias por todos los consejos ^^ un saludo!!

    Interpretadoras de letras
    Desiree

    ResponderEliminar
  8. Holaaaa!!!
    Uufff no sabes las ganas que tenia de encontrarme con alguna entrada de este tipo porque hace tiempo estoy planteandome la idea de leer algo facil en ingles... el tema es que se muy poco, lo basico y arañando jajaja.
    Asi que bueno tendre que ver finalmente que hacer porque entiendo que tenes toda la razon al recomendar justamente no leer en ingles si no se entiende lo suficiente pero por otro lado varios amigos que leen libros en ingles me recomendaron un par muy faciles y cero complejos.
    Un besazo

    ResponderEliminar
  9. Hola!!
    Yo tengo pendiente leer algo en inglés, pero muy sencillito que mi nivel es bastante básico jaja.
    Un saludo :)

    ResponderEliminar
  10. ¡Hola! Pues este libro no me llama mucho, así que no voy a leerlo en ningún idioma, jaja. La verdad es que me da mucha pereza leer en inglés, lo reconozco. Si ya me cuesta terminar un libro en español, no me quiero ni imaginar si lo leo en inglés xD

    Besos!

    ResponderEliminar
  11. ¡Hola cielo!
    Cuánto envidio a la gente que puede leer en inglés de verdad, se me ha pasado por la cabeza varias veces intentar aprenderlo y leer en ese idioma pero si ya de por sí suelo leer poco en españo, como diga de leer en inglés se me va la vida y no he leído apenas nada jajajaja
    Este libro tengo muchas ganas de leerlo, pero lo haré en español claro está.
    Un besote.

    ResponderEliminar
  12. ¡Hooooola!
    Me encanta toparme con este tipo de entradas porque desde hace tiempo quiero ponerme a leer en inglés pero siempre acabo aplazándolo más por pereza que por otra cosa. Así que siempre viene de perlas encontrar algún que otro consejito en entradas como esta o descubrir libros cuyo nivel de dificultad no sea demasiado alto para poder quitarnos un poco ese miedo del principio.

    ¡Mil besos!

    ResponderEliminar
  13. ¡Hola! Me encanta esta entrada, la verdad es que leo un poquito en inglés y sigo los tips que comentas. La verdad es que siempre tengo a mano alguna forma de traducir las palabras... Y aunque al principio me parecía lo peor, escribo a lápiz las palabras que desconozco.
    Un besito.

    ResponderEliminar
  14. ¡Hola!
    Me ha gustado esta entrada porque yo no he leído nunca un libro largo en inglés y los tips me servirán cuando empiece a hacerlo. "Todo, Todo" me lo ha recomendado mi hermana miles de veces, pero lo tengo en español así que tendré que empezar a leer inglés con otra novela. ¿Cuál me recomiendas?
    ¡Mil gracias por los consejos! Nos leemos ^^

    ResponderEliminar
  15. Hola!! de verdad que te admiro muchísimo, yo seria incapaz de leer un libro en ingles, no puedo, es que se me da tremendamente mal este idioma, y de verdad te admiro mucho por a verte animado a leerlo en ingles.
    Ojala algún día lea yo un libro en ingles.
    Un besito

    ResponderEliminar
  16. Hola!
    Justo ayer retomé la lectura en inglés pues no leía nada en ese idioma desde 2015... y realmente lo necesito porque uso el idioma regularmente en el trabajo así que lo cierto es que no me vendría nada mal leer en inglés mucho más a menudo. No me gusta tener el diccionario al lado, de vez en cuando busco alguna palabra por el móvil pero intento hacerlo solo con las más complicadas, el resto intento deducirlas con el contexto jeje
    Muy buena entrada!
    Un beso!

    ResponderEliminar
  17. ¡Hola, Greta!
    Me encanto esta entrada, yo llevo ya unos meses estudiando Ingles pero no me he animado a leer una novela como tal en este idioma, si que he leido fragmentos y cosas asi pero tengo que animare a hacerlo y tus tips van a ser de mucha ayuda, gracias.

    ¡Nos leemos! :3

    ResponderEliminar
  18. Hola guapa,
    Para empezar decirte que me parece estupendo el que leas en ingles pues te da oportunidad de leer novelas que quizas no lleguen a español. En mi caso tengo que decir que soy pesima con los idiomas por lo que creo que este libro lo leere en español ya que tengo curiosidad por su historia.
    Besos y nos leemos.

    ResponderEliminar
  19. Hola, no conocía esta sección de tu blog pero me ha parecido muy buena pues sirve para los que aún no nos animamos a leer en inglés. Y a pesar de la popularidad del libro no había leído nada de él. Así que gracias al doble jeje

    ResponderEliminar
  20. Hola!!
    Pues voy a empezar a leer este libro en breve, aunque en mi caso será en español, ya que ni siquiera soy capaz de saber qué dicen las frases que pusiste. Sí, sé que tengo que aprenderlo, pero me da mucha pereza :(
    Gracias por la reseña, espero que el viaje haya ido bien y que te lo pases genial!!
    Besos :33

    ResponderEliminar
  21. Holaa, muchas gracias por la sugerencia, de hecho lo tengo en inglés, se lo robé a alguien ja, ja, ja, y lo tengo en español, ejempdfejem, y voy leyendo a la par, bueno, si no entiendo algo, me voy al archivo y ya voy más a lo seguro, pero para ahora ya he leído algunos en inglés, y casi siempre son libros contemporáneos, eróticos o NA que no tengan muchas palabras extrañas, o sea que no metan fantasías porque entonces sí, ya parí cuates :P ja, ja, ja. Gracias. Ah, te mandaré luego para una colaboración ;) ¿Un booktag? :D
    ¡Beeesos! :3

    ResponderEliminar
  22. Uy pues estas sugerencias en inglés me vienen genial! y el que recomiendas hoy me lo voy a anotar ya que leo en inglés pero sólo cosas sencillas ya que no tengo nivel.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  23. El libro tiene una pinta estupenda, llevo queriendolo leer desde que se pubicó jaja (y ahroa también tengo ganas de ver la peli y leer el nuvo libro de la autora, se me acumula el trabajo jejeje). Me alegra que te haya gustado y que el inglés no resulte demasiado dificil, normalmente los libros románticos juveniles suelen tener un vocaabulario sencillito que no cuesta leer.
    Gracias por la reseña.

    Un beso

    ResponderEliminar
  24. ¡Hola!
    Yo he leído este libro en español, pero si que leo también en inglés. Yo me he aficionado con los de Colleen Hoover, así que te los recomiendo, porque la verdad es que no tiene un inglés muy elaborado y se entienden genial. Estoy deseando que saquen la película de este libro, porque la historia es preciosa. Me alegro que lo disfrutaras y lo leyeras en inglés.

    Un saludo y ¡nos leemos!

    pd: Gracias por pasarte por mi blog. Ya tienes nueva seguidora desde http://readingwithoutstopping2.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  25. ¡Hola!
    Yo no leo nada en inglés pero este libro lo leí y fue uno de los mejores libros que leí el mes pasado... me encantaría leer más libros de la autora.
    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
  26. ¡Hola, guapa! ^^

    ¡Pásalo genial en esas vacaciones! :D
    La verdad es que tengo un poco abandonado el idioma. Mientras lo estuve estudiando le dediqué las horas que se me asignaron, pero vamos, que por voluntad propia no estoy siendo muy aplicada ^^" A ver si ahora que es veranito y hay más tiempo me animo :)
    La verdad es que no conocía "Everything, everything" pero me has dejado con muchas ganas de saber un poquito más :) Quiero conocer a ese Olly ;D ¿Así que el libro está bien cuando tienes un nivel normalito? Pues nada, que me lo llevo requeteapuntado :D
    ¡Un besazo muy grande y feliz miércoles! ^^

    ResponderEliminar
  27. ¡Holaaaa!
    Tienes que hacer más cosas de esta sección, ME HA ENCANTADOOOO.
    Yo hace unos pocos meses me anime a leer en inglés y la verdad es que ha sido una experiencia increíble, aunque a veces me frusto porque no entiendo algunas cosas, pero lo importante es no rendirme.
    Este libro lo leí en español ya que no lo encontré en inglés en mi país, pero me hubiera gustado mucho leerlo en su idioma original.

    Un beso enorme<3

    ResponderEliminar
  28. ¡Hola!

    Muy buena sección, espero poder verla más en el blog. La verdad es que a mi me encanta la portada del libro en inglés pero no me terminaba de animar por la dificultad. Después de leerte creo que lo le dare una oportunidad..

    ¡Nos leemos!

    ResponderEliminar

¡Hola! ¿Me vas a dejar un comentario? Muchísimas gracias, no sabes la alegría que me da leer cada comentario, simplemente procura que no ofenda a los demás. ¡Muchos besos!